李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
【简介】感谢网友“jukeds”参与投稿,下面就是小编给大家带来的李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析(共8篇),希望大家喜欢阅读!
篇1:李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
遥夜亭皋闲信步。才过清明,渐觉伤春暮。数点雨声风约住。朦胧淡月云来去。桃杏依稀香暗渡。谁在秋千,笑里轻轻语。一寸相思千万绪。人间没个安排处。
【注释】
①亭皋:这里指城郊有宅舍的地方。
②风约住:下了几点雨又停住,就象雨被风管束住似的。
【评解】
时节已过清明,桃杏芳香依然。小雨之后,淡月朦胧。信步亭皋,忽闻秋千架上,
笑语轻盈,勾起了心中的万缕相思。
诗人把惜春、伤春与怀人的思绪,融为一体。全词写得轻柔纤巧,婉丽多姿。
【集评】
薛砺若《宋词通论》:此词与张先、宋祁作风极相类,设混于子野词中,几乎无从
辨认。
刘逸生《宋词小札》:这首词写一个青年人常会碰到的意外和因此惹起的无端烦恼。
事情本是琐细的。他在春夜的闲行中偶然听到隔墙的笑语声,如此而已。但正因其琐细,
要写得委婉动人,又实在不易。
作者的高明之处,就在于恰当地安排了一个同青年人的伤春情怀十分和谐的环境和
气氛,然后让那感情自然地伸展开去。
此词通过作者暮春夜晚漫步时所见的景色,表达了词人起伏扬抑的伤春、相思情怀。全词以清景无限来烘托、暗示人物情感的变化,营造出一种深婉优美的意境。“遥夜”交待时间,夜色未深,但也入夜有一段时间了。所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭台的地方。词人“信步”上着一个“闲”字,点染出一幅随意举步、漫不经心的.样子。“才过清明,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”,春光正好,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意。
上片最后两句是词人耳目所见,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了。天上的月亮因积有云层而朦胧不明。这两句写景,清新淡雅而又流转自然。过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期,但余香依稀可闻。人为淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。此处白描手法运用得当。
下片二、三句词意陡转。词人遐想联翩之际,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚,但不断传来的莺语,对他来说是一番诱惑。结尾两句,写词人因意中人不身边,以致常常魂牵梦萦。今夜出来漫步,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大,竟无一处可以安排作者的愁绪,由此可见其旁徨、感伤与苦闷的程度之深。此词写景鲜明,抒情真挚,语言浅近,读来委婉动人,艺术上确有不凡之处。
篇2:李煜《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》鉴赏
遥夜亭皋闲信步,乍过清明,早觉伤春暮。
数点雨声风约住,朦胧澹月云来去。
桃李依依春黯度,谁在秋千笑里低低语?
一片芳心千万绪,人闲没个安排处。
【赏析】
此词通过作者暮春夜晚漫步时所见的景色,表达了词人起伏扬抑的.伤春、相思情怀。全词以清景无限来烘托、暗示人物情感的变化,营造出一种深婉优美的意境。“遥夜”交待时间,夜色未深,但也入夜有一段时间了。所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭台的地方。词人“信步”上着一个“闲”字,点染出一幅随意举步、漫不经心的样子。“才过清明,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”,春光正好,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意。
上片最后两句是词人耳目所见,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了。天上的月亮因积有云层而朦胧不明。这两句写景,清新淡雅而又流转自然。过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期,但余香依稀可闻。人为淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。此处白描手法运用得当。
下片二、三句词意陡转。词人遐想联翩之际,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚,但不断传来的莺语,对他来说是一番诱惑。结尾两句,写词人因意中人不身边,以致常常魂牵梦萦。今夜出来漫步,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大,竟无一处可以安排作者的愁绪,由此可见其旁徨、感伤与苦闷的程度之深。此词写景鲜明,抒情真挚,语言浅近,读来委婉动人,艺术上确有不凡之处。
李煜是谁?
李煜(937年―978年),南唐中主李璟第六子,初名从嘉,字重光,号钟隐、莲峰居士,汉族,祖籍彭城(今江苏徐州铜山区),南唐最后一位国君。
北宋建隆二年(961年),李煜继位,尊宋为正统,岁贡以保平安。开宝四年(971年)十月,宋太祖灭南汉,李煜去除唐号,改称“江南国主”;并于次年贬损仪制,撤去金陵(今南京)台殿鸱吻,以示尊奉宋廷。开宝八年(975年),宋军攻破金陵,李煜被迫降宋,被俘至汴京(今开封),封为右千牛卫上将军、违命侯。太平兴国三年(978年)七月七日,李煜死于汴京,世称南唐后主、李后主。
李煜精书法、工绘画、通音律,诗文均有一定造诣,尤以词的成就最高。李煜的词,继承了晚唐以来温庭筠、韦庄等花间派词人的传统,又受李璟、冯延巳等的影响,语言明快、形象生动、用情真挚,风格鲜明,其亡国后词作更是题材广阔,含意深沉,在晚唐五代词中别树一帜,对后世词坛影响深远。
篇3:蝶恋花·遥夜亭皋闲信步
蝶恋花·遥夜亭皋闲信步
蝶恋花
李煜
遥夜亭皋闲信步,乍过清明,渐觉伤春暮。
数点雨声风约住,朦胧澹月云来去。
桃李依依春暗度,谁在秋千,笑里轻轻语。
一片芳心千万绪,人间没个安排处。
注释
①关于此词作者,向有不同说法。此词于《唐宋诸贤绝妙词选》、《类编草堂诗余》、《词的》、《古今诗余醉》等本中均有题作“春暮”。
②遥夜:长夜,深夜。
③亭皋(gāo):水边的`亭子。皋,水边地。
④闲:吴本二主词中误作“闭”。闲,安闲。
⑤信步:随意行走,漫步。
⑥乍过:刚过,才过。
⑦清明:清明节,二十四节气之一,在每年的四月四、五或六日。我国有清明节踏青、扫墓的习俗。《逸周书·周月》中记载:“春三月中气,惊蛰、春分、清明。”
⑧早觉:《历代诗余》、《全唐诗》、《古今词统》等本中均作“渐觉”。
⑨春暮:春晚。
⑩约:约束,约住。住:遮拦住。全句意思是指雨声被风声遮住。
⑪澹月:不太明亮的月亮或月光。
⑫云来去:指云彩飘浮不定。
⑬桃李:《古今词统》、《词的》、《尊前集》、《类编草堂诗余》等本均作“桃杏”。桃李,桃花和李花。《诗·召南》中有:“何彼矣,华如桃李。”之句。后因以“桃李”形容人的容貌姣美。
⑭依依:形容鲜花盛开的样子。
⑮春暗度:指春光在不知不觉之中悄然而过。暗,悄悄,不知不觉。度:通渡,越过,过去。
⑯秋千:运动和游戏用具,架子上系两根长绳,绳端拴一块板,人在板上前后摆动。
⑰芳心:即花蕊。这里指女人的心。
⑱安排:安置排解。
翻译
漫漫长夜池水岸边闲散步,刚过清明,早巳伤心春色暮。几点雨声被风约束住,朦胧淡月云间自来去。桃李挽春,春却俏俏去,谁荡秋千,笑声夹杂低声语。一片春心涌起闲愁千万绪,人间没个安放地。
篇4:《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
蝶恋花
李煜
遥夜亭皋闲信步,乍过清明,早觉伤春暮。数点雨声风约住,朦胧澹月云来去。
桃李依依春黯度,谁在秋千笑里低低语? 一片芳心千万绪,人间没个安排处。
篇5:《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
遥夜:深夜.亭皋:水边的亭子.皋(gao一声):沼泽.闲:悠闲.别作“闭”,疑误.
乍过:才过.早觉:别作“渐觉”.
约住:约束住,遮拦住.
淡月:不太亮的月光.
桃李:别作“桃杏”.依依:鲜花盛开的样子.暗:悄悄.度,通渡:过去.春暗度:春天不知不觉地过去.
芳心:花蕊.此处指人心.
篇6:《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
深夜散步于小亭沼泽边,才过清明节,但觉的已经是晚春了,几滴春雨被风约束散漫着,朦朦胧胧的月穿过云彩。
桃杏盛开的样子,春天悄悄过去,谁在逍遥,窃窃私语的谈笑着?一片芳心,千万缕的愁绪,人间竟然没有一处可以安置。
篇7:《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
数点雨声风约住,朦胧澹月云来去。
①雨声风约住:雨声被风约束住,即风来雨止。
②蝶恋花:词牌名。
这两句是说,清明过后(词中有“乍过清明”句)的一个晚上,空中飘来几朵乌云,下起小雨;忽然一 阵风过,吹散乌云,风来雨止,天上一轮明月,在朦胧的云彩之中,来来去去。雨过天清,淡月朦胧,白云来去。写景如画,意味浓郁。
篇8:《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》赏析
(一题李冠作)此词通过作者暮春夜晚漫步时所见的景色,表达了词人起伏扬抑的伤春、相思情怀。
全词以清景无限来烘托、暗示人物情感的变化,营造出一种深婉优美的意境。
“遥夜”交待时间,夜色未深,但也入夜有一段时间了。所行之地是“亭皋”,城郊有宅舍亭台的地方。词人在“信步”上着一个“闲”字,点染出一幅随意举步、漫不经心的样子。“才过清明,渐觉伤春暮”是无理之语。按说“清明才过”,春光正好,词人却已经“伤春暮”了,看来“闲信步”当含有排遣内心某种积郁的用意。上片最后两句是词人耳目所见,刚刚听到几点雨声,却被春风挡住而听不到了。天上的.月亮因积有云层而朦胧不明。这两句写景,清新淡雅而又流转自然。过片谓这时虽说已过了桃杏盛开的花期,但余香依稀可闻。人为淡月、微云、阵阵清风、数点微雨和依稀可闻到的桃杏花香的美景所感染,那“伤春暮”的情怀暂时退却了。此处白描手法运用得当。下片二、三句词意陡转。词人遐想联翩之际,听到近处有妇女荡秋千的轻声笑语,她们说些什么听不清楚,但不断传来的莺语,对他来说是一番诱惑。结尾两句,写词人因意中人不在身边,以致常常魂牵梦萦。今夜出来漫步,便有可能出于排遣对意中人的相思之苦。举天地之大,竟无一处可以安排作者的愁绪,由此可见其旁徨、感伤与苦闷的程度之深。
此词写景鲜明,抒情真挚,语言浅近,读来委婉动人,艺术上确有不凡之处。